Trabzon’da Yalı Mahallesi sakinleri Ortahisar Belediyesi’ne, ‘Faroz ismini geri istiyoruz’ diye dilekçe verdiler.
Dilekçeden ses çıkmayınca, MHP’li Meclis Üyesi Ali Sağır toplantıda, ‘Dilekçenin akıbetini’ sordu.
Konu oybirliği ile gündeme alındı.
MHP’li Sağır, Faroz ismine ret oyu verdi.
Haliyle Belediye Başkanı Ahmet Metin Genç, ‘Kardeşim hem akıbetini soruyor, gündeme taşıyorsun, hem de ret oyu veriyorsun. Nasıl oluyor bu iş’ dedi.
Sağır ise, “Partimin kırmızı çizgilerinden taviz vermem. Türkçe olmayan isimlere karşıyız” diye cevap verdi.
Başkan Genç de akabinde, “O zaman işe ‘Trabzon’ isminden başlamamız gerekir” diyerek konuyu bağladı.
Öneri Kültür Komisyonu’na havale edildi.

***

Velhasıl muhterem, şöyle bir düşünüyorum da;
Haksız mı Başkan Genç?
Dilimizin kalesi çoktan fethedilmedi mi?

***


Şöyle bir Uzunsokak’ı turlayın! Bakın bakalım, adam akıllı bir tane Türkçe tabela var mı?
Her yer ecnebi şubesi..

***

Oturun bir kafeteryaya..
Yiyecek-içecek listesine bir göz atın.
Çay kelimesinin kökü bile Çince..
Ki kafeterya desen,
O da Fransızca..

***


Bir simit alayım desen.
Kök takıntın varsa çörek bulacaksın.
Çünkü simidin kökü Arapça..
Boztepe’ye çıkıp, semaver eşliğinde manzarayı seyredeyim desen, yanında demlik götürmen gerek.
Zira semaver de Rusça..

***


Bir soluk, Moloz’a in..
Hanımın eline tutuşturduğu listeyi almaya başla.
Makarna İtalyanca..
Ketçap İngilizce..
Nohut, mercimek Farsça..

***

Yani demem o ki muhterem..
Biz o kadar yabancılaştık ki, Faroz ismi bile, bize anadan doğma Türkçe geliyor.
Bu yüzden Yalı Mahallesi’ne yeniden bu ismin verilmesinin bence hiçbir mahsuru yok.

***

Belediye meclis üyeleri bu konuda boş yere kafa yoracağına, daha önemli konular için efor sarf etmeliler.
Unutmadan;
Belediye ve meclis Arapça, efor ise Fransızca..
Eyvallah!