İdareci kelimesinin kökeninde bir sorun olmalı ya da bu ülkede idareci altında tımar edilen binlerce beygir olmalı.
İngilizce kökenli idareci sözcüğü manager, “at terbiyecisi, yönetici, idareci” sözcüğünden alıntıdır.
İngilizce manage, “at terbiye etmek, idare etmek” fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük İtalyanca maneggio, “at eğitme” sözcüğünden türetilmiştir. 
Hadi idareci kelimesinin geçmişte kaldığını düşünelim bir başka kelimeyi ele alalım.
Kelime, “amir.” Hani şu her kamu görevlisinin karşısındaki duvar.
“Ben senin amirinim.”
Peki nedir bu kelimenin kökeni, özü ve travması?
Arapça Amr kökünden gelen amir, “emreden” sözcüğünden alıntıdır.
Arapça sözcük Arapça amr “emretme” sözcüğünün failidir.

İnsanlık tarihi boyunca uc tür emire tabi tutuldu. Gelenek, din ve devlet. Biri toplumun getirdiği diğeri yaratıcı tarafından en sonuncu olanı da hiyerarşi desteğiyle insana giydirildi. Ama insanın insana emretme hissiyatı nasıl oldu.
Kibir.
Arapça kbr kökünden gelen kibr, “büyüklük, azamet” sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça kabr veya kubr veya kabara, “büyük olma” sözcüğünden insanın kendine giydirdiği bir gömlek gibi üstünden hiç çıkarmadığı bu duygu giderek büyüdü.
Neden?
Çünkü insanoğlu ya yaratacak ya da emredecekti. Yaratmayı başaramayınca kibirlendi, emretti. İçine dini koydu, devleti koydu, gelenekleri koydu, kibrini gizlediğini düşünerek emretti. Adını da idareci, emirci koydu.